Название курса | Длительность курса | График занятий | Стоимость обучения, бел. руб. | ||
Тип учебной группы | Стоимость за месяц | Кол-во ак/ч в месяц | |||
Общий курс для взрослых | 3 семестра по 8 недель (96 ак/ч) | 2 раза в неделю по 2 ак/ч | Стандартный (5-10 человек) | 400,00 руб | 16 |
Полуинтенсив | 3 семестра по 5 недель (96 ак/ч) | 2 раза в неделю по 3 ак/ч | Стандартный (5-10 человек) | 600,00 руб | 24 |
Экспресс курс | 3 семестра по 4 недели (96 ак/ч) | 2 раз в неделю по 4 ак/ч | Стандартный (5-10 человек) | 800,00 руб | 32 |
Курс выходного дня | 4-5 месяцев (80-100 часов) | 1 раз в неделю по 5 ак/ч | Стандартный (5-10 человек) | 500,00 руб | 20 |
Индивидуальные уроки | продолжительность курса 48-64 ак/ч | 2 раз в неделю по 2 ак/ч | Вип (1 человек) Вип (2 человека) | 800,00 руб 720,00 руб | 16 |
Молдавский язык - одно из названий (другое название: румынский язык) государственного языка Республики Молдова, предписываемое статьёй 13 её современной Конституции. Другое название, «румынский язык», предписывается Декларацией о независимости и Конституционным Судом страны.
Официально, в 2013 году Конституционный суд дал толкование Конституции и постановил, что Декларация о независимости превалирует над текстом Конституции, тем самым дав официальный статус названию «румынский язык».
Исторически, для обозначения языка молдаван использовались оба термина. В период существования Молдавской Автономной Советской Социалистической Республики и Молдавской Советской Социалистической Ресублики властями Советского Союза использовалось лишь название «молдавский язык». В советский период, молдаване и румыны рассматривались как две отдельные этнические группы, сформировавшиеся в различных исторических условиях. Соответственно, молдавский язык рассматривался как отдельный язык, отличный от румынского, и имело место отдаление лингвистических норм. В 1989 году была возвращена латинская графика; в 1991 принята Декларация о независимости, провозгласившая официальным языком румынский и закрепившая идентичность двух названий языка; в 1994 году была принята Конституция, наделявшая официальным статусом лишь молдавский язык.
Статус официального языка был законодательно закреплён в начале 2000-ых гг. Парламент республики принял закон, определяющий термины «молдавский» и «румынский» как два названия «общей литературной формы, основывающейся на живом источнике народного говора Молдовы», т.е. два глоттонима. В 2013 г Конституционный суд постановил, что название «румынский», используемое в Декларации о независимости для обозначения официального языка, превалирует над названием «молдавский» из ст. 13 Конституции. В непризнанном государстве Приднестровская Молдавская Республика, "молдавский язык" на основе кириллической графики остаётся одним из официальных языков, наряду с русским и украинским языками.
Лингвистически, термины «румынский» и «молдавский» являются разными названиями (лингвонимами) одного языка. Молдавия и Румыния используют единый литературный стандарт. Также термин "молдавский язык" используется применительно к группе северо-восточных говоров румынского языка (англ.), распространённых на территории бывшего Молдавского княжества, в части Трансильвании, на Буковине и в Одесской области (Украина).
Фактически, население Молдавии использует оба названия. В то время как большинство сельских жителей во время последней переписи указали своим родным языком молдавский, большинство жителей столицы и, согласно опросам, люди с высшим образованием склонны называть свой язык румынским. Самая высокая склонность к использованию названия "румынский язык" наблюдается у молодых людей, у людей с высшим образованием, у горожан и у людей с высоким достатком. Название "молдавский язык" чаще всего используют те жители Молдавии, для которых этот язык не является родным.
Литературный молдавский язык начал оформляться в 16-17 веках, но окончательно формируется ко 2-й половине 19 века. Языковые различия между румынским и молдавским языками стали возникать в 19 веке, когда в возникшей в 1859 году Румынии начался период коррекции румынского языка, из которого активно изымались славянские лексемы и вводились новые французские, латинские и итальянские корни. В 19-20 веке в лексику румынского было введено значительное количество научных латинизмов. Языковое строительство нормы литературного молдавского языка, отличной от литературного румынского, продолжалось с 1924 по 1932 год, и с 1938 по 1940 год в СССР. С 1950-х годов происходил обратный процесс сближения молдавской и румынской языковых норм, и к концу 1980-х годов они стали практически неотличимы.
Сертификат и справка государственного образца
Документы выдаются только в случае успешного обучения в Современном образовательном центре "ОСКАР".
Для этого необходимо выполнять все рекомендации преподавателя, посещать все занятия и успешно сдать итоговый экзамен (зачет).
Сертификат и справка государственного образца Документы выдаются только в случае успешного обучения в Современном образовательном центре "ОСКАР". Для этого необходимо выполнять все рекомендации преподавателя, посещать все занятия и успешно сдать итоговый экзамен (зачет).
При переподготовке и повышении квалификации выдается документ - государственное свидетельство.